DGT-Translation Memory
Taxonomy : Corpus
Since November 2007 the European Commission’s Directorate-General for Translation has made its multilingual Translation Memory for the Acquis Communautaire, DGT-TM, publicly accessible in order to foster the European Commission’s general effort to support multilingualism, language diversity and the re-use of Commission information. DGT-TM’s extraction of aligned sentences can be used to produce a parallel multilingual corpus of the European Union’s legislative documents (Acquis Communautaire) in 24 EU languages.
- Other info -
Language(s) :
Bulgarian
Spanish
Czech
Danish
German
Estonian
Greek
English
French
Irish
Croatian
Italian
Latvian
Lithuanian
Hungarian
Maltese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Slovak
Slovenian
Finnish
Swedish
Types : multilingual corpus
Domain : European Union's legislative documents
Size : 131,127,589 translation units
Developer : European Commission - Directorate-General for Translation (DGT)
Availability : Free
Update: 03/13/2019